Another of Eurojust's objectives is to improve cooperation between the competent authorities, in particular by facilitating the execution of international mutual legal assistance and the implementation of European Arrest Warrants.
Un altro obiettivo di Eurojust è quello di migliorare la cooperazione tra le autorità competenti, in particolare agevolando la prestazione dell'assistenza giudiziaria internazionale e l'esecuzione di mandati d'arresto europei.
One of the EU's most fundamental objectives is to work together for a better society while fully respecting our differences.
Uno degli obiettivi principali dell'UE è di collaborare per costruire insieme una società migliore nel pieno rispetto delle differenze.
One of the main means of achieving the above objectives is through the establishment of EASA.
Uno degli strumenti principali per conseguire gli obiettivi di cui sopra è attraverso la costituzione dell’AESA.
One of the EU-wide agreed objectives is to reduce by at least 20 million the number of Europeans exposed to poverty and social exclusion by 2020.
Uno degli obiettivi condivisi a livello di UE è quello di ridurre almeno di 20 milioni il numero di europei esposti alla povertà e all'esclusione sociale entro il 2020.
Setting policy objectives and determining the information required to achieve these objectives is a matter for policymakers.
Spetta ai responsabili politici fissare obiettivi politici e determinare il fabbisogno di informazioni per conseguire tali obiettivi.
Each of these general objectives is subdivided into specific objectives.
Tali obiettivi generali comportano ciascuno degli obiettivi specifici.
As progress towards these objectives is being achieved, it has also become clear that the way in which we regulate has considerable impact on whether we meet these objectives efficiently.
Con l'esperienza acquisita nel perseguire questi obiettivi, è diventato chiaro che la capacità di raggiungerli in modo efficiente dipende anche in buona misura dal modo in cui vengono impostate le norme.
One of my many objectives is to maintain a level of control over Heart assets.
Uno dei miei tanti obiettivi, è quello di mantenere un livello di controllo sulle risorse della Heart.
Except one of his tactical objectives is to prevent civilian casualties.
Peccato che uno dei suoi obiettivi sia evitare le vittime civili.
I think being clear with your objectives is more important than trying to present your ideas in a non-confrontational manner.
Essere chiari sui propri obiettivi è più efficace che cercare di affermarli in maniera diplomatica.
One of the Nation's objectives is for all negroes to leave the united slave states and repopulate our native Africa.
Uno degli obbiettivi della Nazione è che tutti i negri lascino gli Stati schiavisti Uniti per ripopolare la nostra terra natia, l'Africa.
One of the key objectives is to make them more comfortable and safer, and lighting infrastructures play an essential role here.
Uno degli obiettivi chiave è renderli più confortevoli e sicuri, e in questo ambito l'illuminazione gioca un ruolo essenziale.
By 2020, one of Timberland’s objectives is to completely remove PVC and its derivatives from the brand’s products in favour of other materials such as water-based adhesive polymers.
Tra i molteplici obiettivi di Timberland per il 2020 c’è anche la totale rimozione del PVC e dei suoi derivati dai propri prodotti, in favore per esempio di polimeri adesivi ad acqua.
One of the GDPR's main objectives is to protect and clarify the rights of EU citizens and individuals in the EU with regards to data privacy.
• Uno dei principali obiettivi del GDPR consiste nel proteggere e chiarire i diritti di cittadini e residenti nell'UE in relazione alla protezione dei dati personali.
One of the SNP's political objectives is to obtain independence of Scotland from Britain.
Uno degli obiettivi politici del SNP è quello di ottenere l'indipendenza della Scozia dalla Gran Bretagna.
One of its key objectives is to encourage the development of essential skills by means of a research programme and to support its activities.
Essa si prefigge in particolare di favorire lo sviluppo delle competenze essenziali tramite un programma di ricerca e di sostenerne le attività.
As a guide to common understanding and measurable goal, a set of specific objectives is incorporated into our vision.
Come guida alla comprensione comune e agli obiettivi misurabili, nella nostra visione sono inclusi diversi scopi specifici.
One of our main objectives is to achieve zero job-related injuries and accidents.
Uno dei principali obiettivi dell'azienda è azzerare il rischio di lesioni ed incidenti associati al lavoro.
One of its main objectives is to uphold children’s right to maintain contact with both parents, even if they are separated or live in different EU countries.
Uno dei principali obiettivi è quello di sostenere il diritto del minore a mantenere i contatti con entrambi i genitori, anche se questi sono separati o risiedono in paesi dell’UE diversi.
However, the current architecture of the programmes which aim to achieve these objectives is still too fragmented.
L'attuale architettura dei programmi che si propongono di raggiungere tali obiettivi è ancora troppo frammentata.
Technology-oriented objectives is what we are insisting in our elevators and escalators.
Obiettivi orientati alla tecnologia è quello che stiamo insistendo nei nostri ascensori e scale mobili.
The divergence from the objectives is almost entirely structural.
Il divario rispetto agli obiettivi ha natura quasi interamente strutturale.
An overall efficient and effective SIPS, with clearly defined, measurable and achievable goals and objectives, is best equipped to meet the needs of the SIPS participants and the markets it serves.
Uno SPIS complessivamente efficiente ed efficace, con obiettivi e finalità chiaramente definiti, misurabili e conseguibili si trova nella posizione migliore per soddisfare le esigenze dei propri partecipanti e dei mercati per i quali opera.
1) The clarityé: Defining your objectives is essential, it is the basis.
1) La chiarezzaé: Definire i tuoi obiettivi è essenziale, è la base.
29 Next, it should be recalled that, according to clause 1(a) of the framework agreement, one of its objectives is to improve the quality of fixed-term work by ensuring the application of the principle of non-discrimination.
29 Occorre, inoltre, ricordare che, ai sensi della clausola 1, lettera a), dell’accordo quadro, uno degli obiettivi di quest’ultimo è di migliorare la qualità del lavoro a tempo determinato garantendo il rispetto del principio di non discriminazione.
The breakdown between the three Objectives is as follows:
La ripartizione tra gli interventi è la seguente:
Erasmus+ offers opportunities to study, train, gain work experience or volunteer abroad and one of its strategic objectives is to strengthen linguistic skills and support language learning.
Erasmus+ offre l’opportunità di studiare, formarsi, acquisire esperienza lavorativa o di volontariato all'estero e uno dei suoi obiettivi strategici consiste nel rafforzare le competenze linguistiche e sostenere l'apprendimento delle lingue.
One of the ECB’s key objectives is to ensure that transactions can be made safely and efficiently across the euro area.
Uno degli obiettivi principali della BCE è fare in modo che le operazioni possano svolgersi in sicurezza ed efficienza nell’intera area dell’euro.
One of the factors contributing to the success of the simplification objectives is interinstitutional cooperation.
Uno dei fattori che contribuisce al raggiungimento degli obiettivi di semplificazione è la cooperazione interistituzionale.
One of the Federal Government’s main political objectives is for east and west Germany to grow together.
Il compimento dell’unità sociale delle due Germanie è uno degli obiettivi politici più importanti del governo federale.
Another of Eurojust's objectives is to improve co-operation between the competent authorities, in particular by facilitating the execution of international mutual legal assistance and the implementation of European Arrest Warrants.
Un altro compito di Eurojust è migliorare la cooperazione fra le autorità competenti degli Stati membri, in particolare agevolando la prestazione dell’assistenza giudiziaria internazionale e l’esecuzione dei mandati d’arresto europei.
Only one strategy (a path leading to reaching the objectives) is wanted and needed.
Si vuole o serve una sola strategia (un percorso che porta al raggiungimento dei fini).
1.5608599185944s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?